วันศุกร์ที่ 31 พฤษภาคม 2567
เวลา 07:30 น. ทานอาหารเช้าเสร็จก็ออกไปเดินเล่นในย่านเมืองเก่า
Einstein Mural
ป้ายบอกทางไปยังเมืองเก่า
เดินขึ้นเนินไปตามถนน Sodų g.
Rentida Guesthouse
Halės turgus (Hall Market)
It is located in the Old Town of Vilnius, at the intersection of Pylimo and Bazilijonų streets.
ตลาด Halle Market สร้างขึ้นตั้งแต่ปี 1906 เป็นตลาดเก่าแก่ที่สุดในเมืองวิลนีอุส
ตั้งอยู่ตรงจุดตัดของถนน Pylimo และ Bazilijonų
The Halle Market is the oldest in Vilnius, built in 1906.
ตลาดเปิดทุกวันเวลา 7-18 น.
It is 8,400 sq.m. in size, with many selection of Lithuanian products, including industrial goods,
fresh meat, fish, smoked products, honey, milk and organic food products.
ด้านในตลาดมีพื้นที่กว้าง 8,400 ตารางเมตร ขายอาหารหลากหลายชนิด รวมทั้งเสื้อผ้าและของใช้
Agricultural product (vegetables and fruits) grown by farmers.
ด้านนอกอาคารเป็นร้านขายผัก ผลไม้ ดอกไม้
ตรงทางเดินริมถนนมีผู้สูงอายุมานั่งขายของเล็กๆน้อยๆที่เอามาจากสวนตัวเอง
Millo's Paper Birds Mural
Street art is in front of the Halės market, made by an Italian artist called Millo.
ภาพบนผนังอาคารตรงข้ามตลาดเป็นรูปเรือบินกระดาษ ผลงานของ Millo ศิลปินชาวอิตาลี
เดินไปตามถนน Bazilijonų street ประมาณ 300 เมตร
มาถึงสามแยกด้านหน้าประตูเมืองเก่า
ฝั่งตรงข้ามคือสวนสาธารณะ Vazų skveras และ City Gate Hotel
The Gate of Dawn (Sharp Gate)
It was built between 1503 and 1522 as a part of Vilnius city defensive wall.
The Gates of Dawn is the only one of the ten gates that survived to the present day.
Its defensive function is indicated by the firing openings still visible on the outside of the gate.
ประตูและกำแพงเมืองเก่านี้สร้างในปี 1503-1522 เพื่อใช้เป็นป้อมปราการป้องกันข้าศึก
ประตูนี้เป็นเป็นเพียงประตูเดียวจากทั้งหมดสิบประตูเมืองที่เหลือจนถึงปัจจุบัน
The gate stand on the outskirts of the city, which were then called Sharp Gate.
Another origin story holds that the gates were on the eastern side, that could first see dawn.
ประตูนี้มีชื่อว่า "ประตูแห่งรุ่งอรุณ" เพราะว่าตั้งอยู่ทางฝั่งตะวันออกจึงสามารถเห็นแสงอาทิตย์ยามเช้าก่อน
This gate is one of its most important religious, historical and cultural monuments.
It is a major site of Catholic pilgrimage in Lithuania.
เดินผ่านประตูแห่งรุ่งอรุณเข้าไปด้านในเมืองเก่าค่ะ
Aušros Vartų g (Dawn Gate Street)
The wooden chapel was erected near the Gates of Dawn in the 17th century, and a magical image of the Blessed Virgin Mary was placed there. However, a brick chapel replaced the wooden one following a fire. The chapel acquired its present late classicism appearance in the 19th century following a reconstruction project.
ด้านในประตูเมืองเป็นอาคารสีฟ้ามีหลังคาหน้าจั่ว เป็นที่ตั้งของโบสถ์ Chapel of Our Lady
ด้านบนเป็นภาพเขียนโบราณของพระแม่มารี มีทางขึ้นอยู่ด้านใน
The Chapel in the Gate of Dawn contains an icon of The Blessed Virgin Mary, Mother of Mercy,
said to have miraculous powers.
Pope John Paul II prayed the rosary at the Gate of Dawn Chapel on 4 September 1993.
ด้านในเปิดให้เข้าชมฟรี
ขึ้นบันไดไปชมภาพพระแม่มารีในโบสถ์ด้านบนค่ะ
The miraculous painting of the Blessed Virgin Mary, Mother of Mercy in the Gates of Dawn
is one of the most famous Renaissance paintings in Lithuania.
ระเบียงเปิดโล่ง ทำให้คนข้างล่างมองเห็นภาพพระแม่มารีและหยุดแสดงความเคารพก่อนเดินผ่าน
ในปี 1715 มีการสร้างโบสถ์ขนาดเล็กที่ทำด้วยอิฐ มาแทนโบสถ์ไม้เดิมที่ถูกไฟไหม้
The Virgin Mary was called the Star of Dawn, also inspired the name Gates of Dawn.
เดินขึ้นเหนือต่อไปตามถนน Aušros Vartų g.
โบสถ์เซนต์เทเรซ่าอยู่ทางทิศเหนือของโบสถ์พระแม่มารี
Church of St. Theresa
It is a Roman Catholic church close to the Gate of Dawn, dedicated to Teresa of Ávila.
The facade of the Church of St. Teresa is built of marble, granite and sandstone
Its roof is supported by four stone arcades.
โบสถ์เซนต์เทเรซ่าเป็นโบสถ์โรมันคาทอลิกสไตล์บาโรค สร้างขึ้นในปี 1633-1654
ด้านข้างโบสถ์เป็นโรงแรม Domus Maria Hotel
Jewelry Art Shop
Orthodox Church of the Holy Spirit
The church was founded in 1596 with wooden and burned down.
It was rebuilt in 1749–1753, in the Vilnian Baroque style.
Monastery Gates
โบสถ์รัสเซียนออร์โธดอกซ์ สร้างครั้งแรกตั้งแต่ปี 1596 เป็นอาคารไม้และถูกไฟไหม้เสียหายหมด
ในปี 1749–1753 ได้รับการซ่อมแซมใหม่เป็นอาคารอิฐในสไตล์บาโรค
The monastery serves as the headquarters of the Russian Orthodox Diocese of Lithuania.
อารามนี้ถือว่าเป็นสำนักงานใหญ่ของนิกายรัสเซียนออร์โธดอกซ์ประจำประเทศลิทัวเนีย
The oldest Vilnius restaurant Medininkai from 16th century.
Medininkai restaurant เป็นร้านอาหารเก่าแก่ที่สุดในเมืองวิลนีอุส
St. Palace hotel

ซุ้มประตูบราซิเลียน สร้างในปี 1761 เป็นทางเข้าไปยังโบสถ์ Holy Trinity
Basilian Gate & Holy Trinity Church
It was created in 1761 with 18 m.high and it is the famous example of Vilnius Rococo architecture.
Greek Catholic Church of the Holy Trinity and the History
เข้าไปชมด้านในโบสถ์ค่ะ
The Basilian complex has 4 courtyards, three of which are closed.
To the right of the gate are the buildings of the former Basilian women's monastery.
The Basilian monastery was closed in 1821. The prison was installed in the wing of the men's monastery. Ignotas Domeika (1802-1889) was imprisoned here.
ด้านในเป็นสวนอยู่บนเนินเล็กๆ ล้อมรอบด้วยกำแพงสูง
Monastery of the Holy Trinity stands on the hill.
เข้าไปชมด้านในโบสถ์ค่ะ
The first wooden church was built in the 14th century.
The first stone church of Holy Trinity with a belfry was built in 1514.
แท่นบูชาตั้งอยู่ตรงกลางโบสถ์ ตอนนี้ไม่มีคนเลย พวกเราเลยยืนชมอยู่ห่างๆ
Main altar and Vilna icon of Theotokos Hodegetria
ด้านในโบสถ์ค่อนข้างเก่า ตอนนี้ปิดซ่อมแซมบางส่วน
เดินออกทางเดิม
ด้านหน้าประตูทางเข้าเป็นร้านอาหารและผับ
The Portobello Pub
อาคารหลังใหญ่สีครีมคือ อาคารจัดแสดงดนตรีประสานเสียง
Lithuanian National Philharmonic
It is the country's largest concert organization, founded in 1940.
เป็นอาคารจัดแสดงคอนเสิร์ตที่ใหญ่ที่สุดในประเทศ ก่อตั้งขึ้นในปี 1940
The monument to Dr. Jonas Basanavičius
He was the first to sign the Act of the Proclamation of the Lithuanian Independence.
รูปปั้นของ ดร. Jonas Basanavičius ตั้งอยู่ตรงลานด้านหน้าอาคารจัดแสดงดนตรี
เดินขึ้นเหนือต่อไปตามถนน Didžioji g.
ทางขวามือคือโบสถ์ St. Casimir
The Church of St.Casimir and Jesuit House
โบสถ์เซนตืคาซิเมียร์สร้างในปี 1618 เป็นโบสถ์สไตล์บาโรคแห่งแรกของเมืองวิลนีอุส
It is the first and the oldest baroque church in Vilnius, built in 1618 by the Jesuits.
The church was built according to the example of the Church of Jesus of Rome.
It is dedicated to St.Casimir, a guardian of Lithuania. The towers are decorated with a royal crown.
โบสถ์นี้สร้างขึ้นเพื่ออุทิศให้แก่ St.Casimir บนยอดหอคอยประดับด้วยมงกุฏ
Astorija Hotel
อาคารด้านข้างคือที่ว่าการเมือง
The town hall was mentioned for the first time in 1432. Initially it was a Gothic style building.
It was rebuilt in 1799 with neoclassical style and gothic cellars have been preserved.
อาคารที่ว่าการกรุงวิลนิอุส สร้างครั้งแรกในปี 1432 สไตล์โกธิคและมีการซ่อมแซมหลายครั้ง
ต่อมาในปี 1799 ได้มีการสร้างใหม่สไตล์นีโอคลาสสิกแต่ยังมีโครงสร้างเพดานสไตล์โกธิคเหมือนเดิม
Town Hall Square
It is a traditional centre of trade and events in Vilnius.
จตุรัสด้านหน้าที่ว่าการเป็นสถานที่จัดงานและทำกิจกรรมต่างๆ
รอบๆจตุรัสเป็นโรงแรม ร้านอาหารและร้านค้า
พิพิธภัณฑ์ศิลปะ Kazys Varnelis House-Museum
Major annual fairs various concerts and other attractions are held in this square.
Vilnius Compass and St. Nicholas' Church
ทางทิศเหนือของจตุรัสเป็นที่ตั้งของน้ำพุและภาพเข็มทิศวิลนิอุส
Vilnius Compass is the 3 meter diameter granite symbol pointing to the four directions of the world.
เข็มทิศวิลนีอุสเป็นสัญลักษณ์หินแกรนิตขนาดเส้นผ่านศูนย์กลาง 3 เมตรชี้ไปยังทิศทั้งสี่ของโลก
แผนที่นี้แสดงเส้นทางการเดินทางของ M. K. Radvila-Našlaitėlis เพื่อไปแสวงบุญยังดินแดนศักดิ์สิทธิ์
It represents the journey of the famous Lithuanian traveller Mikalojus Kristupas Radvila Našlaitėlis (1549-1616) to the Holy Land. He made his country famous.
The compass is designed to promote tourism and recommended as a meeting point for a date.
The compass connects different countries of the world, so it can connect people as well.
ทางซ้ายมือคือถนน Stiklių g. เป็นถนนเล็กๆที่ตั้งของชุมชมชาวยิว
Vilnius Ghetto Memorial and the Jewish Quarter
ใกล้ถึงเวลารถบัสไปเมืองทราไก เดินย้อนกลับทางเดิมแวะเก็บภาพหน้าโรงแรม St.Palace hotel
Dawn street
Chapel of the Gates of Dawn
Mural Os Gemeos
The Brazilian artists Os Gemeos created this mural dedicated to their grandfather and their childhood.
The picture of their Lithuanian grandfather sits in the palm of their unique character’s left hand.
ภาพวาดของศิลปินฝาแฝด Os Gemeos บนผนัง เป็นรูปคุณปู่ของพวกเขานั่งอยู่บนมือซ้ายขนาดใหญ่
เดินกลับไปที่สถานีรถบัสเพื่อเดินทางไปเมืองทราไก เวลา 9:30 น.
เวลา 17:00 น. กลับจากเมืองทราไกแล้วมานอนพักผ่อนที่โรงแรม
ตอนเย็นก็เดินไปที่ร้านสะดวกซื้อสถานีรถบัสซื้อบัตรโดยสารรถสาธารณะ 1 day ticket – 5.00 EUR
พอขึ้นรถครั้งแรกก็เอาบัตรไป activate ที่เครื่องก่อนเพื่อเปิดใช้งาน
บัตรมีอายุ 24 ชั่วโมง ขึ้นรถทุกครั้งต้องแตะบัตร
นั่งรถไปทานอาหารเย็นที่ร้านอาหาร THAI HOUSE Vilnius ตั้งอยู่ที่ถนน Naugarduko g.
มื้อนี้ขอทานอาหารไทย-อิสานค่ะ
ส้มตำถาด เสิร์ฟพร้อม ข้าวเหนียว ไก่ทอด กุ้งทอด คอหมูย่าง ราคา 25.8 ยูโร
จานใหญ่ รสชาติอร่อยมากค่ะ แม่ครัวเป็นคนไทยแน่นอน
ทานอาหารเสร็จก็นั่งรถบัสไปยัง Three Crosses Monument
อนุสาวรีย์ตั้งอยู่บนเขาในสวน Kalnai Park ต้องเดินขึ้นเขาอีกประมาณ 500 เมตร
วันนี้คนเยอะมากเพราะในสวนมีการจัดงานเทศกาลเบียร์
บันไดทางขึ้นไปยังอนุสาวรีย์บนเขา พวกเราค่อยใช้ตอนลงค่ะ
เดินตามคนส่วนมากมายังสถานที่จัดงาน The mountain park Beer festival
งานเทศกาลเบียร์ จัดที่สวน Mountain Park ทางเข้าอยู่ด้านล่างต้องเสียค่าเข้าด้วยค่ะ
เดินขึ้นบันไดต่อไปยังบนเขา
ด้านบนคืออนุสาวรีย์ Three Crosses Monument
Hill of Three Crosses (also known as the Bald Hill or Crooked Hill)
The Three Crosses memorial consists of three white reinforced concrete crosses with 12 meter high.
The hill got its name after Franciscans died as martyrs when pagans tied them to crosses and threw them down the hill. The three crosses were erected to commemorate this event.
เหตุการณ์ในประวัติศาสตร์บันทึกว่ามีนักบวชฟรานซิสกันเจ็ดคนโดนผูกติดกับไม้กางเขน
และถูกโยนลงมาจากเขาแห่งนี้ จึงมีการสร้างอนุสาวรีย์ไม้กางเขนสามอันเพื่อระลึกถึงเหตุการณ์ดังกล่าว
Wooden crosses have been sited on this hill since the early 17th century.
The concrete monument was created in 1916 and rebuilt in 1988.
ตอนต้นศตวรรษที่ 17 ไม้กางเขนนี้ทำขึ้นจากไม้ ต่อมาก็ผุพังไปตามกาลเวลา
ในปี 1916 ได้สร้างไม้กางเขนใหม่ทำจากคอนกรีตสูง 12 เมตร และซ่อมแซมอีกครั้งในปี 1988
ลานด้านหน้าอนุสาวรีย์เป็นจุดชมวิวเมืองเก่าแบบพาโนรามา
A panorama view of the Vilnius Old Town from a small observation deck at the base of the crosses.
เมืองเก่าอยู่ทิศตะวันตกเฉียงใต้ของเนินเขา
The Bernardine Garden and Vilnele River are right at the foot of the hill.
มองเห็นอาคารสำคัญในย่านเมืองเก่าที่พวกเราเดินเล่นเมื่อเช้าด้วยค่ะ
St.John Church and Tower are in the middle
โบสถ์และหอคอยหลายหลัง
The Hill of Three crosses Lookout
Gediminas Castle is on the hill.
ทางขวามือคือมหาวิหารวิลนิอุส ปราสาทเจดิมินาส และหอคอยโทรทัศน์
Vilnius Cathedral, Gediminas Castle and TV Tower
บนเขาแห่งนี้เป็นจุดชมวิวที่สูงที่สุดของเมือง เป็นที่นิยมของชาวเมืองและนักท่องเที่ยว
This monument has become a symbol of national identity.
เวลา 19:00 น. ชมวิวและถ่ายรูปเสร็จก็เดินลงบันไดกลับไปยังด้านล่างค่ะ
บันไดไม้ค่อนข้างสูง เดินลงสบายค่ะ
ระยะทางลงประมาณ 300 เมตร เดินผ่านป่าร่มรื่นเย็นสบาย
Vilnia river
เลี้ยวซ้ายไปยังพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติลิทัวเนีย "The Lithuanian National Museum"
The Old Arsenal building stands at the foot of the Gediminas Castle Hill.
แผนที่แสดงที่ตั้งของพิพิธภัณฑ์ในเมืองวิลนิอุส
เดินผ่านประตูเข้ามาด้านในจะพบกับเนินเขา ด้านล่างมีรูปปั้น Vytautas the Great
ด้านข้างคือรถรางไฟฟ้าสำหรับขึ้นไปยังเนินเขาด้านบน
Funicular to the Gediminas Hill
Open everyday 10:00-20:00 Two-way ticket 2 € , One-way ticket 1 €
ซื้อตั๋วรถรางเพื่อขึ้นไปด้านบน ราคาเที่ยวละ 1 ยูโร
แสดงตั๋วให้เจ้าหน้าที่แล้วก็ขึ้นรถรางได้เลยค่ะ ตอนนี้ไม่มีคน
ระยะทางประมาณ 50 เมตร
เส้นนี้เป็นทางลัด ถ้าเดินขึ้นจะเป็นทางอ้อมค่อนข้างไกล
ใช้เวลาแป๊บเดียวก็ขึ้นมาถึงด้านบนแล้วค่ะ
รถรางมีคันเดียว ถ้าจะขึ้นและลงด้วยต้องซื้อตั๋วจากด้านล่างค่ะ
วิวทางทิศเหนือมองเห็นแม่น้ำเนริสไหลผ่านกลางเมือง
Neris river and King Mindaugas Bridge
ทางทิศเหนือของแม่น้ำเป็นเขตเมืองใหม่ มีอาคารสูงๆหลายหลัง
The Lithuanian National Museum and The Old Arsenal
ด้านล่างคือกลุ่มอาคารที่เป็นส่วนหนึ่งของป้อมปราการ ปัจจุบันเป็นพิพิธภัณฑ์แห่งชาติของลิทัวเนีย
บนเนินสูงทางทิศตะวันตกคือหอคอยปราสาทเจดิมินาส
Gediminas’ Castle Tower
It is the remaining fortification tower of the Upper Castle on top of the Gediminas Hill.
หอคอยนี้เป็นส่วนที่หลงเหลืออยู่ของปราสาทโบราณบนเขา
สร้างขึ้นครั้งแรกด้วยไม้โดย Grand Duke Gediminas ตั้งแต่ศตวรรษที่ 14
ต่อมาในปี 1409 Grand Duke Vytautas ได้เปลี่ยนให้เป็นอิฐเพื่อความแข็งแรง
The first wooden fortifications were built by Gediminas, Grand Duke of Lithuania (c. 1275–1341).
The first brick castle was completed in 1409 by Grand Duke Vytautas, rebuilt in 1933.
The tower is the branch of the National Museum of Lithuania.
Its exhibition is about the history of Vilnius as the centre of the Grand Duchy of Lithuania.
ปัจจุบันหอคอยแห่งนี้เป็นพิพิธภัณฑ์ ด้านในมี 3 ชั้น จัดแสดงเรื่องราวทางประวัติศาสตร์
ค่าเข้าชมคนละ 6 ยูโร ตอนนี้ปิดทำการแล้วค่ะ
View from the side of the Gediminas Tower
อาคารหลังใหญ่ด้านล่างคือพระราชวังหลวงแห่งกรุงวิลนิอุส
Palace of the Grand Dukes of Lithuania
It was located in the lower castle of Vilnius.
The palace was built in the 15th century for Grand Duchy of Lithuania and the Kings of Poland.
พระราชวังนี้สร้างขึ้นครั้งแรกในศตวรรษที่ 15 เพื่อใช้เป็นที่ประทับของแกรนด์ดุ๊คแห่งลิทัวเนีย
และใช้เป็นศูนย์กลางการปกครองของเครือจักรภพโปแลนด์-ลิทัวเนีย
จุดชมวิวเมืองเก่า
View of the red roofs of Vilnius, the church towers and the Medieval Old Town
ด้านบนเนินนี้เป็นสถานที่ยอดนิยมของนักท่องเที่ยวในการชมวิวเมืองเก่า
ทางฝั่งตะวันออกของเนินเขา มองเห็นอนุสาวรีย์ไม้กางเขนที่อยู่บนเขาอีกลูก
เนินเขาด้านนั้นสูงและอยู่ห่างตัวเมืองกว่าเนินเขานี้ค่ะ วันนี้พวกเราได้ชมวิวครบทั้งสองที่เลยค่ะ
Three Crosses Monument
Gediminas Hill made over flat top with sizes 40–48 meters in height and 160 meters in length.
Remains of Upper Castle's Keep
ทางฝั่งตะวันออกเป็นซากของปราสาทเก่าที่ยังเหลืออยู่ ไม่ได้เปิดให้เข้าชม
Museum of Applied Arts and Design
อาคารสีขาวด้านล่างคือพิพิธภัณฑ์ศิลปะและการออกแบบ
บันไดทางขึ้น-ลง เนินเขา
เก็บภาพด้านบนจนทั่วแล้วก็เดินลงเขากันค่ะ ระยะทางประมาณ 300 เมตร
บันไดเป็นไม้ค่อนข้างชันและเก่า
ช่วงล่างเป็นบันไดหิน ลงไปยังถนนด้านข้างเนินเขา
เดินอ้อมไปที่ทางเข้าด้านหน้า
กลับมาที่ลานด้านในปราสาทด้านล่างเนินเขา
The New Arsenal of National Museum of Lithuania
อาคารรอบๆนี้เป็นส่วนหนึ่งของพิพิธภัณฑ์แห่งชาติ
Gediminas Tower is a major symbol of the city of Vilnius and of the nation itself.
Castellan's House (Pilininko namas)
บนยอดหอคอยมีธงชาติลิทัวเนียประดับอยู่
The Lithuanian tricolor is hoisted on Gediminas Tower.
Vilnius Castle Complex
The complex is part of the National Museum of Lithuania, one of the largest museums in the country.
The Complex consisted of three castles: the Upper, the Lower and the Crooked (Kreivoji pilis).
The Crooked Castle was burned down by the Teutonic Knights in 1390 and was never rebuilt.
กลุ่มอาคารปราสาทวิลนิอุส ประกอบด้วยปราสาทสามหลังคือ Upper, Lower และ Crooked
แต่ปราสาท Crooked ได้ถูกทำลายหมด ปัจจุบันกลุ่มอาคารทั้งหมดนี้เป็นพิพิธภัณฑ์แห่งชาติ
The two principal buildings of the Lower Castle are the Royal Palace and Vilnius Cathedral.
Sculpture "Lithuanian Ballad"
ด้านหน้าคือมหาวิหารวิลนิอุสและหอระฆัง
Vilnius Cathedral and Bell Tower
ตอนนี้เวลา 20:00 น. มหาวิหารปิดแล้ว พวกเราค่อยกลับมาชมด้านในพรุ่งนี้ค่ะ
The Cathedral Square is the main square of the Vilnius Old Town.
จตุรัสด้านหน้ามหาวิหารเป็นจตุรัสสำคัญที่สุดในเมืองเก่า ใช้จัดงานสำคัญต่างๆ
มหาวิหารนี้สร้างขึ้นตั้งแต่ยุคกลางเพื่ออุทิศแด่นักบุญชาวคาทอลิก Stanislaus และ Ladislaus
Vilnius Cathedral is the main Catholic cathedral in Lithuania.
Dedicated to the Christian saints Stanislaus and Ladislaus.
A 57-metre tall bell tower stands right by the cathedral and is one of the symbols of Vilnius.
ด้านหน้าเป็นหอระฆัง สูง 57 เมตร และเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์ของเมืองวิลนิอุส
เก็บภาพมหาวิหารอีกครั้งก่อนกลับ
เวลา 20:30 น. ได้เวลากลับที่พักแล้วค่ะ
เดินมาขึ้นรถบัสกลับโรงแรม พักผ่อน พรุ่งนี้พวกเราจะออกมาเที่ยวในเมืองอีกครั้ง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น