วันศุกร์ที่ 17 พฤศจิกายน 2566
เวลา 11:00 น.ออกเดินทางต่อไปยังเมาท์เนโบ ที่อยู่บนเทือกเขาด้านหน้า
เลี้ยวขวาออกจาก Highway 65 เข้าสู่ถนน Al-Quds St. ซึ่งเป็นเส้นทางบนภูเขา
ภูเขาในช่วงหน้าหนาวดูแห้งแล้งแทบไม่มีต้นไม้เลยค่ะ
มีอูฐเดินเล่นบนเขา
Mount Nebo is the sacred mountain in Jordan standing 700 metres above sea level.
ยอดเขาเนโบมีความสูงประมาณ 700 เมตร เหนือระดับน้ำทะเล
เส้นทางขึ้นเขาคดเคี้ยวมากทำให้เวียนหัวพอสมควร ถ้าใครเมารถควรทานยาก่อนขึ้นเขาค่ะ
เวลา 11:30 น.เดินทางขี้นมาถึงบนยอดเขาเนโบแล้วค่ะ เดินต่อไปยังทางเข้า
เดินไปยังทางเข้า
Opening Hours: Winter 8:00 AM - 6:00 PM Summer 7:00 AM - 7:00 PM
Entrance fee = 3JD buy ticket at the main entrance
ค่าตั๋วเข้าชมคนละ 3JD ซื้อตรงทางเข้าได้เลยค่ะ
Site Rules
ห้ามทำลายต้นมะกอก ห้ามใช้เสียงในโบสถ์ ห้ามสูบบุหรี่
The Map of Mount Nebo
The Book of Love among Nations Monument
เดินเข้ามาจะพบกับแท่งหินขนาดใหญ่ตรงกลางชื่อว่า "The Book of Love"
The Latin inscription at the base reads "Unus Deus Pater Omnium Super Omnes"
which in English is "One God and Father of all, who is above all."
Statue of the Book of Love was dedicated by Pope John Paul II in the Great Jubilee Year 2000.
It was built by the Italian sculptor Vincenzo Bianchi.
อนุสาวรีย์นี้สร้างขึ้นเพื่ออุทิศแด่ Pope John Paul II ตอนที่มาเยือนยอดเขาแห่งนี้ในปี ค.ศ.2000
The statue is in the shape of the spine of a book. There are faces and titles of books of the bible.
It has a short texts from the Bible on the spine and covers.
อนุสาาวรีย์นี้มีรูปร่างเป็นสมุดเล่มใหญ่ ด้านข้างมีรูปหน้าคน และข้อความสั้นๆจากไบเบิ้ล
จะมีหนึ่งวันในแต่ละปีที่แสงจะลอดผ่านรูด้านบนอนุสาวรีย์ลงมาที่รอยสลักรูปพระอาทิตย์บนพื้น
Sunray is carved on the floor.
On the base of the statue are carved the names of the persons and institutions who carried out the construction of the site. The phrase "God is love" transcribed in Greek, Arabic, and Latin.
The Road of Peace and the Monolith of the 2000 Jubilee
เดินเลยมาอีกนิดจะพบกับแผ่นหินขนาดใหญ่รูปร่างเหมือนตรงประตูทางเข้าด้านหน้า
Mount Nebo Siyagha Memorial of Moses : Christian Holy Place
Siyagha is meaning monastery
เดินขึ้นไปตามทางริมหน้าผาจะมองเห็นวิวด้านล่าง
Moses' Spring is about 2.5 km from Mount Nebo.
โบสถ์ตั้งอยู่บนจุดสูงสุดของยอดเขาเนโบ
The Abu Badd (Once known as Kufeir Abu Badd)
A Rolling stone used as a fortified door of a Byzantine monastery in the old village of Faisaliyah.
แผ่นหินกลมขนาดใหญ่เคยใช้สำหรับปิดประตูวิหารในเมืองเก่า
เมาท์เนโบ เป็นดินแดนศักดิ์สิทธิ์บนเขา เชื่อว่าเป็นบริเวณที่เสียชีวิตและฝังศพของโมเสส
The modern building of Moses' Memorial Church is on the top of Mount Nebo.
View of Moses's Springs
Moses's Spring คือบริเวณที่ลุ่มสีเขียวๆด้านล่าง อยู่ทางทิศเหนือของยอดเขาเนโบ
This spring is one of two places where Moses is believed to have obtained water by striking a rock.
Moses' Spring เป็นสถานที่ในตำนานที่เชื่อว่าโมเสสได้ขอน้ำจากพระเจ้าให้ผู้อพยพชาวยิว
โดยใช้ไม้เท้ากระแทกก้อนหินทำให้มีน้ำไหลออกมา ปัจจุบันก็ยังมีน้ำไหลออกมาตลอด
Springs Map Located North of Siyagha Summit
ด้านหลังคือประติมากรรมไม้เท้าศักดิ์สิทธิ์แห่งโมเสส
The Brazen Serpent Monument (Nehushtan)
The bronze serpentine cross that stands on the terrace of Mount Nebo.
God told Moses to erect the bronze serpent to protect his people from the poisonous snakes.
They were look at the bronze serpent erected by prophet Moses in order to be healed and saved.
ไม้เท้าของโมเสสตามตำนานสามารถแปลงร่างเป็นงูและสามารถรักษาโรคภัยไข้เจ็บได้
ลักษณะเป็นไม้เท้าในรูปแบบไม้กางเขนมีงูพันโดยรอบ คล้ายสัญลักษณ์ทางการแพทย์
This monument was created by the Italian artist Fian Paolo Fantoni.
It symbolizes the serpent that Moses raised in the desert and the crucifixion of Christ.
Who believeth in god should not perish, but have everlasting life.
เดินไปยังจุดชมวิว
Panorama of Holy Land
Mount Nebo is the place where God showed Moses the Promised Land for the first time.
บนยอดเขาแห่งนี้เป็นสถานที่เชื่อว่าโมเสสมายืนมองดินแดนแห่งพันธสัญญาที่อยู่ด้านล่าง
To the south, the panorama extends over the Deadsea and the dessert.
To the west, can see the valley of the Jordan river and the moutains from Hebron to Nablus.
ภาพแสดงสถานที่สำคัญที่สามารถมองเห็นจากบนนี้ทางทิศเหนือ ทิศใต้และทิศตะวันตก
To the north, can see Jebel Osha and the southern slopes of the Wadi Zarqa.
ในวันที่ฟ้าสดใส เราสามารถมองไปได้ไกลถึงเยรูซาเลม
ถนนคดเคี้ยวหลายโค้งกว่าจะมาถึงบนยอดเขา
Moses Memorial Church (Maqam Nabi Musa)
The mosaics of the diakonikon in the church
เข้าไปชมด้านในโบสถ์กันค่ะ
It is a historic church originally built in 557.
ข้อห้ามด้านในโบสถ์
ตั๋วรวมค่าเข้าชมด้านในโบสถ์แล้วค่ะ
The Byzantine-era mosaics on the floor are the masterpiece and the best mosaics in Jordan.
The mosaic is a large square divided into two sections. The top section depicts hunting scenes
while the lower section depicts pastoral scenes with a touch of the exotic.
เดินเข้ามาจะพบกับภาพโมเสกเก่าแก่ขนาดใหญ่บนพื้น เป็นรูปภาพการใช้ชีวิตของคนในสมัยพันปีก่อน
สองแถวล่างเป็นรูปการเลี้ยงสัตว์มี แกะ แพะ นกกระจอกเทศ ม้าลาย อูฐ (สีและลายเหมือนยีราฟ)
สองแถวบน เป็นรูปการล่าสัตว์ หมี หมูป่า และรูปการต่อสู้กับสิงโต
In the first row
A dark-skinned man holds an ostrich on a leash.
A youth wearing Persian attire with Phrygian cap, leads a zebra and a camel or giraffe.
In the second row
A shepherd seated on the rock beneath a tree surveys his sheep and goats, nibbling on the four trees.
In the third row
Two hunters on horseback, accompanied by dogs are spearing a bear and a boar.
In the fourth row
A young shepherd is fighting off the a lion to protect a zebu which is roped to a tree.
A shield bearing soldier wearing phrygian cap thrusts his lance into an attracking lioness.
The largest of the mosaics was discovered in 1976 by Fr. Michele Piccirillo in the northern hall of the Moses Basilica, below a simple mosaic floor.
ภาพโมเสกมีขนาดประมาณ 9x3 เมตร ถูกขุดค้นพบอยู่ใต้พื้นโบสถ์ทางทิศเหนือในปี ค.ศ.1976
The Greek inscriptions stating the building’s function as "diakonikon".
The precise date on August 530 A.D. the name of its creators, the mosaicists Soel, Kaium, and Elias.
The underlying mosaic remained hidden for nearly 1,400 years.
The mosaics on top were removed for restoration and now hangs on a wall.
ภาพโมเสกที่อยู่ด้านบนได้ถูกรื้อขึ้นมาติดไว้ที่ผนัง
แต่ละภาพลวดลายไม่สมบูรณ์เหมือนภาพที่อยู่ด้านล่าง
ที่พื้นมีแท่นหินและหลุม น่าจะใช้ประกอบพิธีกรรมบางอย่าง
The altar of the Memorial Church of Moses
แท่นบูชาขนาดเล็กอยู่ตรงกลาง ด้านหน้ามีช่องประตูลับอยู่บนพื้น ด้านหลังมีกระจกสี 3 อัน
The main nave was enclosed trapdoors and wells, probably used as secret passages.
The apse has three stained glass windows.
The middle one depicting Moses standing under the Brazen Serpent with Aaron and Miriam.
The central nave with the altar in the background.
ด้านข้างแท่นบูชาทางขวามีภาพโมเสกเป็นรูปไม้กางเขนสีดำ
The black mosaic cross, on the right of the altar that indicates the place of burial of the prophet.
This mosaic panel with a braided cross is the oldest of mosaics.
เชื่อว่าน่าจะเป็นที่ฝังศพของโมเสสและเป็นภาพโมเสกที่เก่าแก่ที่สุด
The church was abandoned by the 16th century and was rediscovered in the mid-19th century.
โบสถ์นี้ถูกทิ้งร้างมานาน และเริ่มมีการซ่อมแซม ขุดค้นใหม่ในช่วงปี ค.ศ.1863
There are more mosaics in the nave and side aisles of the church.
มีภาพโมเสกเก่าแก่จำนวนมากถูกขุดค้นพบทั่วบริเวณในโบสถ์
ช่องลับใต้พื้นเดิมของโบสถ์
The church is part of a functioning monastery.
There is a small museum presenting the history of the site.
เดินออกไปชมด้านนอกกันต่อค่ะ
บ่อน้ำ
The church design follows a typical basilica pattern. The previous building was taken down to re-construct the basilica, the renovations started in 2008 and finalized in 2019.
โบสถ์ใหม่สร้างแบบทันสมัยบนโครงสร้างโบสถ์เดิม สร้างเสร็จปี 2019
The olive Tree of Pope John Paul II
Pope John Paul II เสด็จมายังยอดเขาเนโบเมื่อวันที่ 20 มีนาคม ค.ศ.2000
และได้ปลูกต้นมะกอกไว้ด้านข้างโบสถ์ ต้นมะกอกเป็นสัญลักษณ์ของสันติภาพของดินแดนแห่งนี้
Pope John Paul II landed in Amman on 20th March 2000.
He begin his Jubilee Pilgrimage to the Holy Land and planted an olive tree as a symbol of peace.
The Monastry complex
พื้นที่รอบๆมีการขุดค้นพบซากโบสถ์เก่า แบ่งออกเป็นห้องจำนวนมาก
This complex was organized in several rooms surrounding the basilica.
The southern wing of monastry
ไปชมพิพิธภัณฑ์ที่อยู่ด้านหลังโบสถ์
The Mount Nebo Interpretation Center
พิพิธภัณฑ์โบราณคดี
The road of the pilgrims from Jerusalem to Mount Nebo
ภาพแสดงเส้นทางการเดินทางของผู้แสวงบุญจากเยรูซาเลมมายังยอดเขาเนโบ
ภาพเขาเนโบในมุมสูง
กลุ่มนักโบราณคดีที่เข้ามาขุดค้นในปี ค.ศ.1933
Valley of Moses' Spring (The Uyun Musa)
The museum displays several parts of the building materials and descriptors.
ข้าวของเครื่องใช้ที่ได้จากการขุดค้น นำมาจัดแสดงในตู้กระจก
เครื่องใช้จากยุคหิน
The VI milestone of the Roman Esbous-Livias road
Milestones from the sixth mile of the Roman road ( Esbous To Livias) situated in the Jordan Valley.
หลักหินที่พบในเส้นทางการแสวงบุญมาที่เขาเนโบ
The Stela of Mesha
รูปภาพตัวอักษรที่จารึกอยู่บนหินในสมัยกษัตริย์เมชาแห่งโมอับ 840 ปีก่อนคริสตศักราช
Archaeological Exhibition with information panels that explain the history of the place.
ภาพแผนผังภายในโบสถ์ที่พวกเราไปชมมาแล้ว
ภาพโมเสก
เครื่องปั้นดินเผา
Greek inscription from the Kayanos Church (Ayoun Mousa)
ภาพโมเสกเป็นภาษากรีกจากโบสถ์คายานอส
Model of Mount Nebo
แบบจำลองสถานที่สำคัญบนเขาเนโบ
Greek inscription from 762 AD.
Pope John Paul II on Mount Nebo (March 20,2000)
เดินออกมาด้านนอกพิพิธภัณฑ์จะพบกับผืนโมเสกขนาดใหญ่ มีหลังคาปกคลุม
In this tent are shown important mosaic floors found on Mount Nebo and recently restored by the Franciscan Archaeological Institute.
โมเสกที่เพิ่งถูกขุดค้นพบมาจากพื้นโบสถ์โดยกลุ่มนักโบราณคดี
The upper mosaic floor of the Chapel of Priest John (mid-6th century)
and the mosaic floor of the Church of Saint George (536 CE).
แผ่นโมเสกเหล่านี้มีอายุเก่าแก่ตั้งแต่ศตวรรษที่ 5
เดินย้อนกลับทางเดิมผ่านแท่งหินรูปหนังสือ
เก็บภาพเป็นที่ระลึกก่อนกลับ
เดินทางลงเขาไปทางฝั่งตะวันออกโดยใช้ถนนเส้นเดิม Al-Quds St.
เวลา 13:00 น. มาถึงร้านอาหาร Restaurant Terrace Souk อยู่ห่างจากยอดเขาเนโบประมาณ 1.5 กม.
เรามาทานอาหารเที่ยงที่ร้านนี้กันค่ะ
ร้านอาหารมีสองชั้น พวกเราขึ้นไปบนชั้นสองจะได้ชมวิวสวยๆ
Lunch Buffet
เลือกที่นั่งริมหน้าต่าง ทานอาหารพร้อมชมวิวสวยๆ
Panorama view
ทานอาหารเสร็จก็ออกเดินทางต่อค่ะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น