TUKEMD

__TUKEMD__ชื่อบ้าน อ่านว่า ตุ๊ก-เอ็ม-ดี นะจ๊ะ เป็นชื่อในเน็ตของแม่ตุ๊กเองค่ะ

บ้านหลังน้อย หลังนี้เป็นของแม่ตุ๊ก,น้องมะปราง และ คุณป๋า

เป็นบล็อกเพื่อบันทึกความสุข ความทรงจำ ในการท่องเที่ยวที่ต่างๆของครอบครัวเราค่ะ



2567/02/05

Petra By Night (ชมแสงสีนครเพตรายามค่ำคืน)

 วันจันทร์ที่ 13 พฤศจิกายน 2566

เวลา 15:00 น. ออกเดินทางจากเมืองโชบัคเพื่อไปยังนครเพตราเมืองวาดิ มูซา

ใช้ทางหลวงหมายเลข 35 เดินทางลงใต้ระยะทางประมาณ 30 กม.

Dessert Highway

สองข้างทางเป็นทะเลทราย


ใช้เวลาประมาณ ครึ่งชั่วโมงก็เข้าสู่เขตเมืองวาดิ มูซา

Wadi Musa means "Valley of Moses" in Arabic.

วาดิ มูซา ในภาษาอารบิกแปลว่า หุบเขาของโมเสส

Wadi Musa is a town located in the Ma'an Governorate in southern Jordan. 

ตั้งอยู่ในเขตปกครอง Ma'an ทางตอนใต้ของจอร์แดน

Wadi Musa is the administrative center of the Petra Department. 

 ที่นี่เป็นเมืองที่อยู่ใกล้กับเมืองโบราณนครเพตรามากที่สุด 


It is the nearest town to the archaeological site of Petra. 

It is 4 kilometers in length and leads to the entrance of Petra.

เมืองนี้เต็มไปด้วยโรงแรมที่พักสำหรับนักท่องเที่ยวที่มาชมนครเพตรา

This town is set within a valley that surrounds the ancient city of Petra.

อาคารบ้านเรือนตั้งอยู่ตามหุบเขาและเนินเขา มีถนนตัดผ่าน



เวลา 16:00 น.เดินทางมาถึงที่พัก Petra Icon Hotel อยู่ใกล้กับทางเข้านครเพตราเลยค่ะ

โรงแรมอยู่ในหุบเขา

เช็คอินเสร็จก็ขึ้นห้อง ห้องพักเป็นแบบ Tripple Room ห้องกว้างและสะอาดมาก
อาบน้ำเปลี่ยนเสื้อผ้าและนอนพักก่อนค่ะ คืนนี้พวกเราจะเข้าไปชมนครเพตราตอนกลางคืน

ตื่นมาชมวิวจากหน้าต่างห้องพักตอนพระอาทิตย์เริ่มตก

ด้านหน้าคือทางเข้านครเพตรา

ท้องฟ้ายามพระอาทิตย์ตกสวยงามมาก



รอจนพระอาทิตย์ลับขอบเขา 

เวลา 18:30 น. ไปทานอาหารเย็นที่ห้องอาหารของโรงแรม Petra Moon

Petra Moon Restaurant

Buffet style dinner

บุฟเฟต์หลากหลายทั้งของคาวและของหวาน




นั่งทานอาหารเย็นสบายๆไม่ต้องรีบเพราะอีกนานกว่างาน Petra By Night จะเริ่ม

เวลา 19:30 น.เดินไปชมนครเพตรา ข้ามถนนจากโรงแรมไปก็ถึงประตูทางเข้าแล้วค่ะ

Welcome to Petra
Petra is open every day from 6am to 6pm in the summer and from 6am to 4pm during the winter.

ช่วงนี้เป็นหน้าหนาว นครเพตราจะเปิดให้เข้าชมจนถึง 16:00 น. แล้วทุกคนต้องออก
ถ้าจะชมงานตอนกลางคืนต้องซื้อตั๋วใหม่อีกครั้ง

เดินผ่านประตูเข้าไปจะพบกันร้านขายของที่ระลึกหลายร้าน

ซื้อตั๋วที่เค้าท์เตอร์แล้วยืนรอเวลาประตูด้านในเปิดเวลา 20:30 น.

The entrance fee for Petra by Night is 17 JD, children under 10 years are admitted free of charge. Tickets can be bought at the Visitor Centre shops.

ค่าเข้าชมคนละ 17 JD (25 $)

Petra by Night runs every Monday, Wednesday and Thursday of each week, 
starts at 20:30 from Petra Visitor Centre.

พอประตูเปิดเวลา 20:30 น.ทุกคนก็รีบเดินเข้าไปด้านใน ทางค่อนข้างมืดแต่มีแสงไฟส่องไปที่หินด้านข้าง

 It starts by walking the entire Siq to the Treasury with over 1,500 candles.

ตรงช่อง Siq มีเทียนหลายพันเล่มวางอยู่ตลอดทางเดิน แต่ต้องใช้ไฟฉายส่องพื้นป้องกันเดินสะดุด

พื้นมืดมาก บางช่วงมองไม่เห็นสองข้างทางเลยค่ะ ระยะทางในช่อง Siq ประมาณ 1.5 กม.

Complete your Petra experience with a visit of Petra Night Show.

เวลา 21:00 น. พวกเราก็มาถึงจุดหมายแล้วค่ะ 

The Treasury

The sight of thousands of candles illuminating the Siq and the Treasury is simply breathtaking 
and creates a mystical atmosphere. 

หาที่นั่งเพื่อชมการแสดง พวกเราเลือกนั่งตรงกลางแถวหลังสุด จะได้ไม่อึดอัดและออกง่าย

ที่นั่งเป็นเก้าอี้พับตัวเล็กๆต้องนั่งดีๆเพราะอาจจะหงายหลังได้ หลายคนไปนั่งบนพื้นด้านหน้า

โคมไฟเทียนไข นับพันดวงสว่างไสว

บนท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาว

เสียงดนตรีพื้นเมืองของชาวเบดูอินดังกังวาน เหมือนเรามาอยู่ในดินแดนโบราณ

เสิร์ฟน้ำชาพื้นเมืองฟรี

The traditional Bedouin tea ceremony 
The tea is made with sage, a traditional herb that has been used for centuries by the Bedouin people of Jordan.

ปิดไฟ การแสดงจะเริ่มแล้วค่ะ


มีผู้ชายสามคนออกมายืนตรงกลาง

The Bedouin share a story about Petra.

เล่าเรื่องราวของนครเพตรา

ชาวพื้นเมืองเบดูอินพูดภาษาท้องถิ่น พร้อมเริ่มการแสดง


เริ่มบรรเลงดนตรีพื้นเมือง

The Rababa musician is in the middle and playing ancient folk stringed musical instrument.

ชาวเบดูอินเล่นดนตรีพื้นเมืองที่เรียกว่า Rababa เสียงดังกังวาน

The other man sings Bedouin  song.

ผู้ชายที่ยืนด้านข้างร้องเพลงเป็นภาษาพื้นเมืองที่ฟังดูเหมือนบทกวีค่ะ


นักแสดงบรรเลงดนตรีประมาณ 3 เพลง ทำนองคล้ายๆกัน

Al Rababa is an ancient folk stringed musical instrument, primarily used by praise poets.

 The rababa is often accompanied by Bedouin singing, especially in the Hijini and Shurqi musical style.


The sound of traditional Bedouin music fills the air that creating an otherworldly atmosphere.

ฟังไปนานๆก็เริ่มง่วงเสียงบรรเลงเหมือนเพลงกล่อมนอน

The Petra by Night show takes approximately 30 minutes.

การแสดงนี้ใช้เวลาประมาณ 30 นาที

พอใกล้จะจบการแสดง พวกเราก็ออกไปหามุมถ่ายรูปรอบๆกันก่อนค่ะ


มุมสวยๆ

พอการแสดงจบ คนก็เริ่มแยกย้ายกันกลับ



บนพื้นทรายเต็มไปด้วยโคมไฟเทียนไข


เก็บภาพเป็นที่ระลึก

















พอเทียนไขละลายหมดโคมไฟก็เริ่มไหม้

เก็บภาพสุดท้ายก่อนกลับค่ะ

เดินย้อนกลับทางเดิม

ท้องฟ้าเหนือช่อง Siq เต็มไปด้วยดวงดาว


เดินกลับแบบไม่รีบ ชมความงามของหินสองข้างทาง

ใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมงก็มาถึงทางออก ร้านค้ายังเปิดหลายร้าน

เดินกลับโรงแรม

คืนนี้อาบน้ำแล้วรีบพักผ่อนเพราะพรุ่งนี้เช้าพวกเราจะเข้ามาในนครเพตราอีกครั้ง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น